Mobile Version

Background image of José Mourinho courtesy of Apasciuto.

José Mourinho began his career as an interpreter and translator for Sir Bobby Robson in Portugal and Spain.

Featured Affiliates: SoccerPro, FoxSoccer.TV, British Airways and Icons.

Featured Affiliates

Fox Soccer 2Go

Shop Now at SoccerPro! | View Product Reviews

Please mouse over the player icons on the right by Goal4Replay.net:

1 Super League, 2 French Ligue, 3 La Liga, 4 German Bundesliga, 5 Italian Serie A, 6 Turkish League, 7 Dutch Eredivisie, 8 Russian League, 9 APFG (Bulgaria).

This site does not promote, link to or provide videos from any online sources who distribute illegal streaming content over the Internet with domains registered in the United States of America.

FIFA Laws of the Game | FIFA 2012 Calendar

Newsreel

Loading...

Featured Translations

25 January 2012

Copa del Rey Quarterfinal Clasico Post-Match Quotes

Real Madrid's coach Jose Mourinho (L) shakes hands with Barcelona's coach Pep Guardiola at the start of their Spanish King's Cup quarter-final second leg "El Clasico" soccer match at Nou Camp stadium in Barcelona, January 25, 2012.
Reuters Pictures logo Reuters Pictures


Josep Guardiola and Jose Mourinho before the game.


We have quotes by Jose Mourinho, Pep Guardiola, Jose Manuel Pinto, Pedro, Gerard Pique, Iker Casillas, Xabi Alonso and Alvaro Arbeloa.

Match Highlights




Jose Mourinho of Real Madrid

"Le felicitó por el partido del Bernabéu pero no por la clasificasión".

"Yo solo puedo decir que en el vestuario del Real Madrid se dice que es imposible ganar aquí".

"I congratulate Barcelona for the game at the Bernabeu but not for the classification. I can only say that in the dressing room of Real Madrid, one says that is impossible to win here."

Pep Guardiola of FC Barcelona

“Sólo puedo estar orgulloso de mis jugadores porque han mostrado una gran fortaleza. No es fácil mantener la cabeza cuando te empatan después de tener un 2-0, pero hay que felicitarlos porque una eliminatoria son 180 minutos, y les hemos ganado”.

“Ellos sabían que no tenían nada que perder y es lógico que salieran al ataque. Lo más difícil es defender algo que crees que ya tienes ganado”. “La Copa es una competición especial. Mirad al Mirandés ha eliminado a tres primeras a doble partido”.

“Mi colega tiene todo el derecho a no felicitarnos pero creo que lo ha hecho por la victoria en el Bernabéu, cosa que le agradezco”.

"I can only be proud of my players because they showed a great strength. It's not easy to keep your head when they equalize after a 2-0, but you have to congratulate them because a two-legged elimination tie lasts 180 minutes and we won it.

They know that they didn't have anything to lose and it's logical that they came out on the attack. The most difficult thing is to defend something that you've already thought you have won. The Copa del Rey is special competition. Look at Mirandes who knocked out three teams in two legs."

"My colleague (Mourinho) has every right not to congratulate us but I believe he did it for the victory at the Bernabeu. Something that I appreciate."

Jose Manuel Pinto of FC Barcelona

"Hemos hecho un partido muy serio en la segunda parte pero nos ha faltado tener un poco más la pelota. Aún así, somos justos merecedores de pasar la eliminatoria", apuntó.

"We played a very serious game in the second half but we needed a little more possession of the ball. Even so, we were deserved winners to pass through."

Pedro of FC Barcelona

"Se han venido arriba y han ido a buscar el partido. Al final lo han conseguido y nos han complicado el encuentro pero hemos conseguido pasar a semifinales".

"They came out up top and looked to take the game to us. In the end, they were able to do that and made problems in the game but we were able to pass through to the semi-finals."

Gerard Pique of FC Barcelona

"El árbitro se ha equivocado para todos; Lass, por ejemplo, mereció la roja..."no hemos sabido dormir el partido, y el gol de Cristiano nos mató". A su juicio, el bajón del Barça se debió "más un tema mental que otra cosa. Futbolisticamente hemos hecho un buen partido, ha sido un tema psicológico".

"The referee made mistakes on everyone. Lass, for example, deserved a red card. We couldn't sleep-walk through the game and the goal by Cristiano Ronaldo killed us...

It was more of a mental theme than anything else. In footballing terms, we played a good game. It had a psychological theme."

.Barcelona's Lionel Messi (L) is challenged by Real Madrid's Lassana Diarra during their Spanish King's Cup quarter-final second leg "El Clasico" soccer match at Nou Camp stadium in Barcelona, January 25, 2012.

Reuters Pictures logo Reuters Pictures

Lionel Messi and Lass Diarria.

Iker Casillas of Real Madrid

"Teixeira, ahora te irás de fiesta con el Barça".

El autor de esta frase fue Casillas, como así lo reconoció cuando atendió a los medios: "Fue un momento de calentura. Te sientes impotente por alguna jugada en la que se mira a otro lado. Incluso me saca tarjeta amarilla cuando trataba de separar a los jugadores."

Futbolísticamente el Madrid estuvo a una gran altura: "El madridista puede estar orgulloso de su equipo. Nos quedamos con el partido que hemos realizado. Ahora nos quedan dos competiciones por delante".

"Teixeira, now you can go and party with Barcelona."

The author of this phrase was Casillas: (in the tunnel after the game)

"It was a heated exchange. You feel helpless for some play that he looked the other way. He then showed me a yellow card when I tried to separate the players.

Madrid fans can be proud of our team. We played the game that we had anticipated. Now we have two competitions (La Liga and Champions League) ahead of us."

Xabi Alonso of Real Madrid

"Hemos estado muy cerca. Nos ha faltado ese plus, pero creo que se pueden sacar conclusiones positivas".

"Este equipo tiene cualidades y potencial. Hoy ha salido un buen partido. Hemos tenido ocasiones y Pinto ha tenido mucho mérito. Iker apenas ha tenido que trabajar. No nos vamos contentos, pero sí orgullosos". En cuanto al desarrollo del partido, lamentó cómo acabó la primera parte. "El resultado al descanso no ha sido justo. En circunstancias normales, nos vamos ganando al descanso".

Sobre el arbitraje, Xabi Alonso no quiso entrar a valorar el trabajo de Teixeira Vitienes. "No vamos a excusarnos en los árbitros".

"We were very close. We lacked that little extra but I believe that you can take away positive things. This team has quality and potential. Today was a good game. We had chances and Pinto deserves a lot of credit. Iker Casillas does as well for his work.

We going to be fine but proud of ourselves. The result at the break wasn't right. In normal circumstances, we would have been ahead at the break.
We are not going to make excuses due to the referees."

Real Madrid's Sergio Ramos (C) heads the ball in front of Barcelona's Carles Puyol (R) during their Spanish King's Cup quarter-final second leg "El Clasico" soccer match at Nou Camp stadium in Barcelona January 25, 2012.
Reuters Pictures logo Reuters Pictures


Sergio Ramos heading in front of Carles Puyol.

Alvaro Arbeloa of Real Madrid

"quitado el bloqueo mental" contra el Barcelona. El defensa no pasó por alto la actuación del colegiado Teixeira Vitienes: "Fue injusto en los pequeños detalles, te quedas con mucha impotencia".

"Lo del descuento fue exagerado, con una expulsión, pérdidas de tiempo... Es injusto, creamos muchas ocasiones, fuimos mejores".

"The mental block was undone against Barcelona."

On the referee, Teixeira Vitienes:

"He was wrong on the minor details. It leaves you feeling helpless... It was an exaggerated situation with a red card, losses of time. It wasn't right. We created a lot of chances. We were better."

Spanish source of quotes: Marca and Diario Sport, 26 January 2012.


Fixture List for Liga BBVA 2011/2012 (PDF)

Related Articles at World Football Commentaries

Steve Amoia is a freelance writer, book reviewer and translator from Washington, D.C. He is the publisher of World Football Commentaries and The Soccer Translator. He has written and translated for AC Cugini Scuola Calcio (Italian soccer school), Beyond the Pitch, Football Media, Italian Soccer Serie A, Keeper Skool, Serie A Weekly and Soccerlens.


The Soccer Translator Home | Follow on Twitter

Bookmark and Share

Italian Dictionary

Online Translation Samples

ip-location

Visitors from 87 countries visited this blog during the 2010 World Cup. Thank you for your visit and please come again.

Privacy Policy

This website does not collect personally identifying information from its valued visitors. I track page visits with the map image, Google blogger tools and affiliate links.

Copyright © 2008-2012 by Steve Amoia. All rights reserved. The original source language of the translations are copyrighted by their respective publications. The two sidebar images are courtesy of Stock.xchng.