Oscar Washington Tabarez of Uruguay and Cesare Prandelli
last November in Rome.
The past and the present of the Azzurri took part in a rare joint interview with the Rome-based sports daily, il Corriere dello Sport. Marcello Lippi, winner of the 2006 World Cup, and also the manager of the Italian disaster in South Africa, joined the current Azzurri boss, Cesare Prandelli. Alberto Polverosi and Andrea Santon conducted the interview. But as you will see, it was more of a behind-the-scenes discussion between the two coaches.
Lippi e Prandelli, questi ultimi venti anni di calcio, per entrambi partono da Bergamo, Atalanta 1992/93, rispettivamente tecnico della Prima squadra e della Primavera. Sotto con i ricordi incrociati.
Lippi and Prandelli, for these last 20 years of football, both of them set out from Bergamo with Atalanta in 1992/92. They were managers of the senior side and the youth team, respectively. Below with the memories when their paths crossed.
Lippi: «Cesare me lo ricordo entusiasta. E io, che guidavo la prima squadra, cominciai a portare con me alcuni dei suoi ragazzi. Uno era Tacchinardi, che feci esordire a 17 anni. Poi il povero Pisani, e Morfeo».
Lippi: "I remember Cesare as enthusiastic. And I, who managed the first team, began to bring with me some of his players. One was Alessio Tacchinardi who I gave his first-team start at the age of 17. Then, Pisani and Morfeo."
Prandelli: «Ma tu facesti esordire Tacchinardi: Chicco Pisani e Morfeo solo in amichevole».
Prandelli: "But you gave Tacchinardi his first start. Chicco Pisani and Domenico Morfeo only played in friendlies."
Lippi: «Già, insomma, penso di poter dire che tra noi c'era un bel rapporto. Avevo 44 anni, ho anche le foto di quel Lippi e di quel Prandelli lì...».
Lippi: "Well, I think between us we had a good rapport. I was 44 years old. I still have pictures of that Lippi and Prandelli there..."
E Prandelli come ricorda, appunto, quel Lippi?
And Prandelli, how do you really remember, Lippi in those days?
Prandelli : «La nostra era una dimensione “fatta” in casa. L'arrivo di Lippi è stato quello di una figura di riferimento. Non so come dire: è arrivato il professionista».
Prandelli: "Ours was a style 'made' at home. The arrival of Lippi was one of a reference point. I don't know how to say it: the professional arrived."
In quegli stessi anni, Sacchi arrivava alla guida della Nazionale. Segno di una rivoluzione?
In those same years, Arrigo Sacchi arrived to guide the Azzurri. Was it a sign of a revolution?
Lippi : «Io non penso che Sacchi abbia cambiato il calcio. Io credo che abbia cambiato la filosofia del lavoro sul campo. Per giocare il suo calcio bisognava allenarsi in modo intenso, per raggiungere i suoi automatismi. Dicendo questo non sminuisco il suo valore. In fondo ha cambiato anche la mia visione delle cose. Perché gli allenatori sanno cambiare».
Lippi: "I don't think that Sacchi changed football. I believe that he began the philosophy of work on the pitch. To play his brand of football, you had to train in an intense way to arrive at his types of automated movements. Saying this, I don't diminish his value. At the end of the day, he even changed my way of seeing things. Because managers know how to change."
Un esempio?
For example?
Lippi : «Quando nel 1994 sono andato alla Juve ero stato preceduto da Trapattoni, un altro grandissimo allenatore. Quella Juve non vinceva da tanti anni. Io ho portato qualcosa di nuovo, che prevedeva di andare a conquistare la palla qualche metro più avanti, anche in virtù delle caratteristiche dei miei attaccanti, Vialli e Ravanelli, forti fisicamente ma non velocissimi. Inutile dunque avere spazi larghi. Meglio il pressing alto, e poi accorciare coi centrocampisti e con la difesa per mantenere certi equilibri. Da qui viene l’idea che devi fare ogni tanto il fuorigioco, non sistematico. Vai a convincere quei giocatori...».
Lippi: "When I went to Juventus in 1994, Giovanni Trapattoni, another great coach, preceded me. That Juventus team hadn't won anything in many years. I brought something new. That was based on going to win the ball a few meters higher. Also taking in account the qualities of my strikers, Gianluca Vialli and Fabrizio Ravanelli, who were physically strong but not very fast. It was futile to play them into large spaces. It was better to press higher up, and then cut back with midfielders and the defense to maintain a certain balance. From here came the idea that you will play the offside trap once in awhile, but not systematically. You have to convince those players..."
Prandelli: «Sono d’accordo nel dire che Arrigo è stato un innovatore nella programmazione del lavoro settimanale. Certe metodologie erano nuove. Il problema è che, a livello di settori giovanili, ci sono stati tecnici che hanno scopiazzato Arrigo facendo dei disastri, diciamolo pure in modo chiaro. Un innovatore è stato anche Marcello, proprio alla Juve. Mi è piaciuta la sua spiegazione sul fuorigioco, non come tattica sistematica ma come conseguenza logica di una pressione».
Prandelli: "I agree saying that Arrigo Sacchi was an innovator in programming weekly training sessions. Certain methodologies were new. The problem was that, at the youth sector, there were managers who copied Sacchi poorly which created disasters. Let's clearly call it what it was. Marcello Lippi was also an innovator at Juventus. I liked his explanation of offside. Not as a tactical system but as a logical consequence of pressing."
Lippi: «Il mio manifesto è il mio primo Juve-Milan, il Milan di Gullit-Van Basten, di questa gente qua. Vincemmo con un gol di Baggio, di testa, cross di Di Livio in mezzo ai tre lunghi. E il Milan finì undici volte in fuorigioco, come gridavano i miei nello spogliatoio!».
Lippi: "My manifesto was the first Juventus v. AC Milan match. The Milan side of Ruud Gullit, Marco van Basten, of those people. We won with a goal by Roberto Baggio on a header, with a cross in the middle by Angelo Di Livio after three long passes. And Milan had 11 offsides calls as they yelled out in my dressing room!"
In quegli stessi anni è arrivato in alto il Foggia di Zeman. Quale segno ha lasciato il calcio di Zdenek?
During these same years, the Foggia of Zdenek Zeman arrived on the scene. What mark did Zdenek leave on Italian football?
Translator's Note: Zeman was a harsh critic of Juventus and leveled many doping accusations.
Lippi: «Le squadre di Zeman hanno fatto vedere un bel calcio offensivo, che tutti gli hanno riconosciuto. Certi movimenti, i tagli, le situazioni d’attacco che lui riesce a ricreare dove allena, e in poco tempo, sono altamente spettacolari, a discapito dell’equilibrio complessivo però. Ma vincere campionati, battere il Real 5-0, alzare le coppe, sono queste Prandelli: E il mio dipende dai risultatile cose che lasciano il segno».
Lippi: "Zeman's teams played a very beautiful offensive football that everyone recognized. Certain movements, cuts, situations of attack that he was able to create where he managed. And in little time, they were supremely spectacular, at the misunderstanding of a complete balance in a team. But to win titles, to beat Real Madrid 5-0, to raise Cups, these are of Prandelli. Mine depended on useful results that left a mark."
Quali squadre hanno giocato un bel calcio in questi anni?
Which teams played great football in these years?
Lippi: «Quante ce ne sono state... L'Udinese, per esempio. Sono anni che gioca un bel calcio. Lo ha fatto con Spalletti, con Zaccheroni, con Guidolin, è la filosofia di gioco della società che ben si sposa con le ambizioni degli allenatori. E la Fiorentina di Cesare ha giocato un bel calcio, che lasciava prevedere delle evoluzioni future positive, intuire una dimensione di crescita»
Lippi: "There were so many... Udinese, for example. They've played great football for years. They did it with Luciano Spalletti, with Alberto Zaccheroni and Francesco Guidolin. It's a philosophy of play from the club that is well-suited with the ambitions of the managers. And the Fiorentina of Cesare Prandelli played a beautiful football. He left behind a forecast of positive future evolutions and to imagine a dimension of growth."
Prandelli: «Qualcosina la mia Fiorentina ha fatto vedere... Ma, a parte questo, per me il miglior calcio degli ultimi dieci anni è stato quello della Roma di Spalletti. Palla a terra, pochi riferimenti davanti, Totti tra le linee, gli esterni che andavano: è un modo di giocare che apprezzo»
Prandelli: "You saw a little bit (of this) with my Fiorentina... But, apart from this, for me, the best football of the last ten years was that of AS Roma with Luciano Spalletti. The ball on the ground with few references up top. Francesco Totti between the lines and the wingers who ran. It's a style of play that I appreciate."
Italian source of text: "Parlanno Ieri, Oggi e Domani; "Corriere dello Sport, 28 December 2011; Alberto Polverosi and Andrea Santon.

Steve Amoia is a freelance writer, book reviewer and translator from Washington, D.C. He is the publisher of World Football Commentaries and The Soccer Translator. He has written and translated for AC Cugini Scuola Calcio (Italian soccer school), Beyond the Pitch, Football Media, Italian Soccer Serie A, Keeper Skool, Serie A Weekly and Soccerlens.
The Soccer Translator Home | Follow on Twitter

