
Roberto Baggio has added another award to a long list of honors. This time the distinction has nothing to do with world football.
"I premi Nobel per la pace hanno assegnato a Roberto Baggio il Peace Summit Award 2010, il riconoscimento che annualmente viene dato alla personalità che più si è impegnata verso i più bisognosi. Il 43enne ex calciatore italiano Pallone d'Oro nel 1993, oggi presidente del settore tecnico della Figc, è stato scelto per il suo aiuto alle organizzazioni benefiche e per il suo impegno nella campagna di liberazione di Aung San Suu Kyi, leader politica birmana".
"The Nobel Peace Prize Committee has awarded the 2010 Peace Summit Award to Roberto Baggio, an annual recognition given to the most deserving person. The 43 year-old former Italian footballer who was the Balon d'Or winner in 1993, currently President of the Technical Sector at the Italian Federation, was chosen for his beneficial assistance and for his work in the campaign to free Aung San Suu Kyi, a Burmese political leader.""Nelle motivazioni viene anche ricordato l'aiuto nel finanziamento per la costruzione di ospedali in giro per il mondo, l'impegno dopo il terremoto di Haiti e altre battaglie di solidarietà e per la difesa dei diritti umani. La cerimonia di premiazione è in programma ad Hiroshima venerdì".
"The other motivations that were also recognized were the financial assistance for the construction of hospitals around the world, his work after the Haitian earthquake, other battles for solidarity and the defense of human rights. The award ceremony will be held in Hiroshima, Japan on Friday.""Nell'albo d'oro del premio compaiono il musicista inglese Peter Gabriel, gli attori americani George Clooney e Don Cheadle, e l'attore, comico e regista italiano Roberto Benigni."
"Other award recipients are the English musician, Peter Gabriel, the American actors George Clooney and Don Cheadle, and the Italian actor, comedian and director, Roberto Benigni."Baggio on the Award
"Dividerò il premio che mi verrà consegnato in Giappone con tutta la brava gente della mia terra ferita a morte". "Io parto per il Giappone con il cuore in tormento".
"I will share the award that will be given in Japan with all of the great people of my world who were injured to death... I depart for Japan with a heavy heart."
Italian source: La Gazzetta dello Sport, 9 Nov. 2010.
"Only those with the courage to take a penalty miss them."
Roberto Baggio, il Codino Divino, the Divine Ponytail of Italian calcio.
In his Azzurri career, the spot kick at the 1994 World Cup final was his only miss. He converted over 90% during his career which is an Italian record. A few months ago, he was named the new President of the Technical Sector at the Italian FA. He is one of the most-loved Italian players of all times.

