Clint Dempsey scores against Gigi Buffon.
History
Clint Dempsey and his teammates celebrate the goal.
The Azzurri faced the USA for the 11th official time (according to RSSSF) from the Stadio Luigi Ferraris in Genoa. Italy had won seven and drawn three. Tonight was the first-ever loss against the United States of America at the senior level.
According to La Gazzetta dello Sport, the last time that the Azzurri lost in Genoa was in January 1920 (0-4 vs. Austria). Italy had won 15 games and drawn five times since that time before the US loss.
Post-Match Quote on RAI Sports from the Pitch Reporter
Cesare Prandelli
"It wasn't a deserved loss but with this spirit, we'll do well at Euro. We were a little indecisive. The problem we had was too many long balls at the wrong times that produced too many offsides."
Other Post-Match Quotes
US Ambassador, the Honorable David Thorne.
Cesare Prandelli
«Ho visto una grande voglia dei ragazzi, siamo stati un po' più incisivi nella ripresa ma abbiamo fatto l'errore di attaccare la profondità con i tempi sbagliati, finendo spesso in fuorigioco comunque a 100 giorni dall'Europeo, non sono per nulla preoccupato. {Tuttosport, 29 Feb. 2012}
"Con questo spirito faremo un grande europeo. La squadra mi è piaciuta, possiamo fare un grande Europeo. Siamo stati un po' più incisivi nella ripresa. Giovinco nell'uno contro uno è sempre pericoloso. Borini? Ha grinta e personalità, è molto interessante. Preoccupato? Assolutamente no". {Gazzetta dello Sport, 29 Feb. 2012}
"I saw a great desire from the boys. We were a little more incisive in the second half, but we made a mistake to attack with long balls at the wrong times frequently ending up in an offside position. Even at 100 days to the start of Euro 12, I'm not at all worried."
"With this spirit, we will have a great Euro 2012. I liked the team. We can have a great European Nations Cup (this summer). We were a little more incisive in the second half. Sebastian Giovinco, in the one-on-ones, is always dangerous. Fabio Borini? He has toughness and personality. He's very interesting.
Am I worried? Absolutely not."
Fabio Borini (Who made his Azzurri debut)

Fabio Borini.
"Ho dato tutto e non sono contento perchè potevamo fare gol. Ma non è facile entrare a partita in corso: il gol mi è mancato in un paio di occasioni, forse anche per l'emozione. De Rossi mi ha dato una mano anche in campo, mi suggeriva le cose da fare, mi incitava. Far parte del gruppo è motivo di grande soddisfazione, e ora gli Europei sono un obiettivo da raggiungere, che darebbe una svolta a me come persona". Sulla necessità di avere in Nazionale Balotelli il giallorosso dice che "Mario è un grandissimo giocatore ha tanta qualità da offrire alla squadra"{Tuttosport, 29 Feb. 2012}
"I gave everything and am not happy because we could have scored. But it is not easy to come into a game off the bench. I missed scoring a goal on two occasions. Perhaps also due to emotion. Daniele De Rossi (his AS Roma teammate) gave me a hand also on the pitch. He suggested things to do and cheered me on.
To be part of the group is a motive of great satisfaction. And now the Euro is an objective to reach. It would be the next step for me as a person."
On the necessity to have Mario Balotelli on the national team, he said, "Mario is a great player that has such quality to offer to the team."
Italian sources of quotes: As listed above and were taken from RAI Sports interviews post-match.
(More to follow when quotes become available at maor Italian sports dailies.)
Related Articles
Historical Analysis of Italy vs. USA from 1934 to 2012 at the Senior Level (Historic Videos and Lineups)
Jurgen Klinsmann's Press Conference from Genoa
Cesare Prandelli: "We can't arrive at the Euro with a technical or psychological fragility."
- Daniele De Rossi: "The Error Caused Me to Grow Up." (Re: 2006 elbow on Brian McBride).
- Not Your Ordinary Joe: The Rise of Giuseppe Rossi
- The Michelangelo of Goalkeepers: Gigi Buffon
- Interview with Alexi Lalas, President and General Manager of the Los Angeles Galaxy (Conducted in 2006 for AC Cugini Scuola Calcio)
- Jurgen Klinsmann: Translating a Career of Emotions
- Two Unlikely Trailblazers: Bob and Michael Bradley


Please click the images to see a wide selection
of Azzurri and US team gear at SoccerPro.
Steve Amoia is a freelance writer, book reviewer and translator from Washington, D.C. He is the publisher of World Football Commentaries and The Soccer Translator. He has written and translated for AC Cugini Scuola Calcio (Italian soccer school), Beyond The Pitch, Football Media, Italian Soccer Serie A, JuventiKNOWS (guest writer), Keeper Skool, Serie A Weekly (guest writer), and Soccerlens. You can follow Steve @worldfootballcm on Twitter. He used to maintain a site called Italian Calcio and History of the Azzurri.
The Soccer Translator Home | Follow on Twitter
Tweet


